Фильмы на Итальянском языке с Русскими Субтитрами

      Комментарии к записи Фильмы на Итальянском языке с Русскими Субтитрами отключены

Уважаемый гость, на данной странице Вам доступен материал по теме: Фильмы на Итальянском языке с Русскими Субтитрами. Скачивание возможно на компьютер и телефон через торрент, а также сервер загрузок по ссылке ниже. Рекомендуем также другие статьи из категории «Фильмы».

Фильмы на Итальянском языке с Русскими Субтитрами.rar
Закачек 2268
Средняя скорость 3710 Kb/s

Фильмы на Итальянском языке с Русскими Субтитрами

Если же вы уже обладаете средним или достаточно продвинутым разговорным уровнем, один из способов усовершенствовать свои знания для вас — смотреть фильмы на языке оригинала и, как говорится, мотать на ус все услышанное:) Когда я интересовалась фильмами на итальянском, поиск выдавал мне самые известные и уже знакомые фильмы, такие как Vacanze Romane, La Dolce Vita и другие. Но мне хотелось увидеть что-то новое и современное. Я провела свой небольшой мониторинг и теперь могу рекомендовать вам отличную подборку фильмов на итальянском языке. Итак, вашему вниманию 8 стоящих фильмов, наполненных не только любопытными событиями, но и интересными диалогами. Все эти кинокартины вы с легкостью сможете найти в сети. Ведь как гласит известная нам поговорка: chi cerca sempre trova!

Ciao! Меня зовут Марта. Не люблю называть себя полиглотом, но мне действительно легко даются иностранные языки (я говорю на 5-ти). Наверняка, и вы всегда хотели выучить новый язык, но была масса отговорок и самых разных причин: не было времени, достаточной мотивации или, быть может, встретился преподаватель, который не смог увлечь процессом изучения языка. А ваши мечты: прочесть книгу или посмотреть фильм на языке оригинала, заказать путешествие самостоятельно или пообщаться с вашими иностранными друзьями, так и остались мечтами. Но зачем откладывать на потом? Надо начинать действовать уже сегодня:)

Cinema Italiano: изучаем итальянский по фильмам

Если вы в данный момент только мечтаете о том, чтобы выучить итальянский язык и научиться красиво говорить на этом мелодичном языке, я с удовольствием помогу вам в его освоении. Подробнее здесь.

Один из самых популярных запросов, который приводит на мой сайт, звучит так: «Как выучить итальянский язык по фильмам с нуля?» Честно говоря, эта формулировка вызывает у меня улыбку. Потому что я, выучив несколько иностранных языков самостоятельно, включая итальянский, смело могу ответить, с нуля по фильмам — точно никак. Сначала нужно выстроить базу, заложить фундамент азами грамматики, правильным произношением и чтением соответсвенно и лишь потом переходить к стадии фильмов, песен и подкастов.

В разделе ВИДЕО вы найдете подборку видеороликов, разделенную, как обычно, на три уровня сложности. На первом уровне предлагаются простые слова и фразы, вы без труда освоите их самостоятельно. Заодно поработайте с произношением: просто нажимайте паузу после каждой итальянской фразы и старайтесь точно ее повторить, обращая внимание также на интонацию.

На продвинутом уровне для вас подготовлены кусочки из итальянских фильмов, попробуйте применить и к ним такой же принцип работы — вначале смотрим несколько раз, выписываем понятные слова, пытаемся самостоятельно догадаться о значении непонятных выражений, и лишь затем обращаемся к тексту.

Фильмы на Итальянском языке с Русскими Субтитрами

Не секрет, что постоянный просмотр фильмов на иностранном языке способствует улучшению восприятия на слух и расширению словарного запаса. Однако если вы находитесь на стадии начального обучения и, тем более, в основном занимаетесь сами, а не с преподавателем, замахиваться сразу на целый фильм весьма непросто. Но совсем отказаться от видеоматериалов было бы точно неправильно, да и зачем? Ведь в Интернете можно найти столько всего полезного для изучения языка!

На среднем уровне предлагаются небольшие сценки из повседневной жизни с переводом на русский язык и объяснением некоторых встречающихся грамматических аспектов. Совет: попробуйте вначале просто посмотреть эпизод, не читая текст, и разобраться, о чем идет речь. Посмотрите видеозарисовку хотя бы 4-5 раз и только после этого обращайтесь к тексту-подсказке, тогда польза от работы с видеороликом будет максимальной.

Помните, что субтитры пишутся для глухо-немых людей, а не для изучения языка. Что это значит? Это значит, что субтитры переносят только смысл того, что говорят актеры в фильме, а не каждое слово в точности. Для тех, кто только начинаюет изучать итальянский язык — это большая проблема, поскольку актеры говорят одно, а в субтитрах написано совсем не то.

Altrimenti La proclamo dottore con il minimo dei voti: sessantasei su centodieci. – В противном случае провозгласим Вас доктором с минимальной оценкой: 66 из 110.

Путеводитель по Италии и итальянскому языку

Как только вы начинаете составлять простые предложения и разговаривать на итальянском языке параллельно надо начинать привыкать слушать итальянскую речь. Выбор итальянских программ зависит от вашего уровня знания итальянского языка. Если вы знаете еще совсем мало слов, будет полезно смотреть детские программы или мультфильмы. Для тех, кто умеет разговаривать на бытовые темы можно приниматься за просмотр итальянских художественных или документальных фильмов.

Fino a pagina cinquanta e’ un guazzabuglio che sembra scritto da un infermiere, non da un medico. – До 50-й страницы полный хаос, который кажется написан медсестрой, а не врачем.


Похожие записи